Стереотипы о немцах (1 часть) | CBS MEDIA
CBS MEDIA

Стереотипы о немцах (1 часть)

Мнение о законопослушности немцев, в общем и целом, соответствует действительности.

Совсем недавно мы писали о стереотипах  русских, а сегодня я решил поговорить о том, что мы думаем о немцах и насколько наши стереотипы о них совпадают с реальностью.

По моей просьбе политолог из Берлина Дмитрий Стратиевский прокомментировал 10 основных стереотипов о немцах.

             Стереотип №1: Немецкая пунктуальность

— Стереотип немецкой пунктуальности имеет под собой реальные основания. Безусловно, и в Германии есть хронически опаздывающие люди. На рабочих совещаниях можно увидеть запыхавшегося опоздавшего, совсем «по-московски» жалующегося на «пробки». И это регулярно может быть один и тот же человек. Но, в целом, немцы пунктуальны и требуют пунктуальность от других. Согласно опросу 2019 г., большинство немцев считают допустимым опоздание на встречу не более чем на 5 минут. Две трети испытывают возмущение, если их знакомый опаздывает на большее количество времени, при этом не связываясь с ожидающим и не принося извинений. Определенная толерантность допускается в вопросе начала мероприятий. В разговорном немецком есть понятие «академические четверть часа», родом из университетской среды, где лекции начинаются на 15 минут позже заявленного времени. Организаторы с радостью используют это негласное правило, ведь чем дольше ждешь, тем больше собирается слушателей.

Стереотип №2: Типичная немецкая внешность – высокий блондин «арийского» вида

— Если довоенная Германия была во многом моноэтничной страной, то послевоенная ФРГ довольно быстро стала полиэтничной. И главную роль в этом сыграли не сколько рабочие мигранты из Турции, Италии или Югославии, а немцы по происхождению, вынужденные переселенцы из регионов, которые по итогам Второй мировой войны отошли к другим европейским государствам. В ГДР же во многом моноэтничность сохранялась. Поэтому высокие голубоглазые блондины скорее родом из восточной части страны, в то время как в западной можно встретить немало немцев, невысоких кареглазых брюнетов. Это относится и к фамилиям. Для гостя Германии фамилии, звучащие по-польски или по-чешски, «намекают» на иностранное происхождение их обладателя. На самом деле их могут носить и этнические немцы, предки которых проживали в приграничных районах.

Стереотип №3: Варварское звучание немецкого языка

— Звучание языка индивидуально и скорее – дело вкуса. Но большинство немцев, равно как и немало специалистов-германистов за пределами Германии, считают немецкий язык вполне мелодичным, а мнение о его «жесткости» скорее результатом незнания языка и продуктом массовой культуры. В доказательство «мягкого звучания» немецкого приводится лирика классических немецких поэтов, а также народная и современная поп-музыка. Стихи и песни на немецком звучат ничуть не хуже, чем на английском.

Стереотип №4: Законопослушность

— Мнение о законопослушности немцев, в общем и целом, соответствует действительности. Конечно же, есть и те, кто не прочь уклониться от налогов, в чем-то «схитрить». На эту тему, якобы «мелких нарушений», в немецком существует немало поговорок. Но когда видишь немцев, покупающих билет в общественном транспорте в полночь, когда вероятность контроля равна нулю, или пешеходов, терпеливо ожидающих зеленый свет на пустынном переходе в маленьком городке, понимаешь, что стереотип законопослушности имеет под собой серьезные обоснования.

Стереотип №5: Немецкое безразличие к соседям и незнакомым людям

— Вопрос не столько в «безразличии» как таковом, а в тонкостях восприятия. Многие немцы предпочитают держать незнакомых людей на расстоянии. С соседями здороваются, могут переброситься несколькими словами, но долгие беседы, а уж подавно не оговоренные заранее визиты домой, в обществе не приветствуются.  Можно пригласить коллегу по работе попить вечером в баре пиво. Он согласится, но такая встреча вовсе не будет означать начало некого «сближения», перехода от официальных отношений к приятельским. Также немцы не уделяют столько внимания «смол-ток», как, скажем, англичане. С точки зрения других культур, это может восприниматься как «черствость», но вряд ли является таковой. В кругу близких друзей, напротив, отношения мало чем отличаются от «русских». В то же время, немцы в большинстве своем проявляют высокую готовность помочь незнакомому человеку в сложной ситуации. Если прохожему на улице стало плохо, к нему с разных сторон незамедлительно подбегут несколько человек с готовностью оказать помощь, вызвать врача.

Стереотип №6: Чопорность, занудность, жадность и скудоумие немцев

— Чопорность и жадность. Это связано скорее с ответом на пункт выше. В обществе принято довольно четкое разделение на «своих», с которыми устанавливаются дружеские отношения, и «чужих», к которым относятся прохладно, но готовы оказать им практическую помощь, если таковая потребуется. Слухи о запредельной жадности немцев, например, совместном принятии ванной с целью сэкономить воду, или проживание в холодной квартире для сокращения расходов на отопление, не соответствуют действительности, по крайней мере, такие люди мне незнакомы.

Дмитрий Стратиевский

(Окончание следует)

Pin It on Pinterest